Книги о кошках

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Книги о кошках » Клуб "роскошного детектива" » Кот в ярости (шестой детектив из серии).


Кот в ярости (шестой детектив из серии).

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Перевожу на работе когда нет работы, а это, хвала Господу, случается не часто, так что будет не слишком быстро. Выкладывать буду по главам.
Ширли Руссо Мерфи

Кот в ярости.

«Серый Джо», 6 книга.

ГЛАВА 1

Кот припал к ветке и почти слился с деревом. Под его гладкой эластичной шкурой напряженно подрагивали мощные мускулы. Короткие, закругленные уши слегка подергивались. Пятнадцать футов по вертикали он преодолел одним плавным, текучим прыжком, и приземлился почти без звука.
«Пума… распространена на территории более девяти тысяч квадратных километров в Южной Америке. Отдельные очаги обитания встречаются на Южной Аляске. Это умный, сильный и очень хитрый зверь. Вместе с волками и медведями, он  добавляет риска американской охоте, которая просто не существовала бы без хищников…»
«В мире больших кошек». Энциклопедия.

Тела обнаружила  малышка с поблескивающими любопытством глазками, мягкими лапками и пушистой шубкой оригинального, черепахового окраса. Что, впрочем, никого удивить не могло. В последнее время без нее не обходилась ни одна неприятность в этих местах…
Кошка бродила в холмах, поросших соснами, а, услышав испуганные крики, не смогла сдержать любопытства и со всех лап поспешила к источнику звука. И едва не угодила под копыта лошади, которая неслась так, что из под ног летели камни. Котенок, едва увернувшись, кувырком ушел с дороги явно сумасшедшего животного… Но когда всадник скрылся в туманном сером лесу, Кэт вернулась, морщась от резкого запаха крови.
Лес пересекала узкая тропа, а поперек нее лежали две женщины. Две блондинки, обе в брюках и высоких сапогах. Они не шевелились, и спустя мгновение Кэт увидела разорванное горло и кровь, уходящую в землю. Котенок попятился, холодея от ужаса. Маленькое сердечко бешено колотилось… Малышка резко развернулась и кинулась прочь, маленькой, черно-коричневой лентой, через холмы, в сгущающихся сумерках, в полном одиночестве. Пушистая шерстка топорщилась от страха. Был поздний вечер субботы.
Малышка исчезла из дома Дульси еще в среду. Ее черепаховые панталоны мелькнули под пластиковой заглушкой кошачьей дверцы и исчезли в саду. Кити пренебрегла небольшим дождиком, спасаясь от опеки двух взрослых кошек, в надежде побродить в одиночестве хотя бы несколько часов до ужина.
Дульси и Джо, разумеется, видели этот демарш, но не сделали ни малейшей попытки остановить Кити. Они устали гонятся за малышкой.
«Ей придется научиться заботиться о себе», - произнесла Дульси, глядя на огонь в камине.
Но по мере того, как небо темнело не только от наступающих сумерек, но и от дождя, Дульси начала все чаще поглядывать на кошачью дверцу. В ее глазах была озабоченность.
Вильма, высокая, седая хозяйка дома, проходя через комнату, взглянула на кошек и нахмурилась:
- С ней все будет хорошо. Это не сильный дождь, - сказала она, - он скоро закончится.
- Только не этот, - возразила Дульси, - он вот-вот превратиться в ливень, я чувствую.
Вильма недоверчиво покачала головой. Дульси не стала спорить. Она любила Вильму, но понимала, что человек никогда не сможет разобраться в таких тонкостях, как изменение запаха дождя.
- Она не пойдет в горы сегодня вечером, - сделала еще одну попытку Вильма, - надо поставить что-нибудь в духовку для маленькой обжоры.
- Для растущего котенка, - поправил ее Серый Джо, перекатываясь на спину, - которого разрывают две ненасытные страсти: к путешествиям и к еде.
Джо казался абсолютно невозмутимым. Но и он посматривал на кошачью дверцу.
Вильма присела на диван рядом с кошками и погладила Дульси.
- Вы, двое, никогда не признаетесь, что беспокоитесь о ней. Я могла бы пройти несколько кварталов перед обедом и поискать малышку.
Дульси сделала почти человеческое движение плечами:
- Ты хочешь полазить по кустам и попрыгать по крышам?
- Не очень, - призналась Вильма, заправляя прядь длинных седых волос в коралловую заколку, - Она вот-вот вернется.
Но в ее голосе звучало сомнение.
- Плохо, если она пропустит ужин, - сердито фыркнула Дульси, - жаркое из баранины пахнет прекрасно».
Вильма погладила Дульси за ушами и обменялась с ней понимающим взглядом.
Когда Джо и Дульси обнаружили, что они могут понимать язык людей, читать утреннюю газету и разговаривать со своими соседями по дому, Дульси и Вильме оказалось гораздо легче найти общий язык, чем Джо со «своим» человеком. Впрочем, Джо и Клайд и раньше не особо ладили. Двое упрямых мужчин в одной семье!
- Все это тестостерон, - подумала Дульси, - помноженный на скептический ум и горячий характер.
Внезапное превращение двух обычных кошек (ну, относительно обычных, красивой и яркой она была всегда, самодовольно подумала Дульси), в говорящих нарушило нормальное течение жизни и кошек и людей. И если Дульси с Вильмой в конце концов как-то приспособились (собственно, они и до этого прекрасно ладили), то добродушный конфликт Джо с Клайдом наполнился нервным напряжением… Неужели все мужчины так упрямы?
Не стоит поминать дьявола, он может услышать. Вот и сейчас, стоило Дульси подумать о Клайде, как стукнула задняя дверь, и на пороге возник мокрый хозяин Джо. Стащив на коврике ботинки, Клайд обнаружил дырку в левом носке. Агрессивно-красном носке!
Что поделать – Клайд никогда не отличался утонченным вкусом в одежде.
Бросив в прачечной куртку и зонтик, он прошел к камину, торопясь пристроить свой зад поближе к огню. С коротко подстриженных волос капала вода.
Вильма подошла, чтобы налить ему выпить. Клайд развалился в кресле. Он был хмур.
- Что с тобой? – Джо послал ему проницательный взгляд желтых глаз, - Ты похож на изжеванный буфер. Кто тебя так?
Клайд фыркнул:
- Сплетники. Они здесь чувствуют себя вольготно…
- Сплетни… о Максе Харпере?
Клайд кивнул. Слухи о его хорошем друге и главном в Молена-Пойнт полицейском неизменно злили его, казалось, они удручают Клайда гораздо больше, чем самого Харпера. Жители городка без устали перемывали косточки полицейскому, причем особенно интересовали их «тайные» романы Макса. Молва приписывала полицейскому связь с одной, а может быть даже с тремя женщинами, за которыми он наблюдал в силу своей службы.
Это было просто смешно! И если роман с 22-летней красавицей Рути Марнер еще можно было как-то понять, то как прикажете понимать якобы имевшуюся связь с матерью Рути? А Кристэл Райдер, за которой он не просто наблюдал, а, разрабатывал?
Ясно, что причины, по которым Харпер встречался с этими женщинами, были далеки от романтики. Но разве переубедишь обывателей? И то, что большинство жителей городка искренне любили и уважали Макса, ничуть не мешало им не только слушать, но и распространять сплетни.
Клайд принял бокал из рук Вильмы и сердито опрокинул в себя виски с водой одним большим глотком:
- Чертовы языкастые бездельники! Не живется им спокойно.
- Согласна, - сказала Вильма, опускаясь на бархатный диван поближе к огню, - но любая сплетня умрет, если не давать ей пищи. Не стоит обращать на нее внимания, и все закончится само собой.
Клайд оглядел комнату:
- А где малышка?
- Да, - беспокойно поддержала Дульси.
- Эта шальная маленькая бродяжка в двадцать раз хуже, чем вы двое!
- Она больше не бродяжка, - возразила Дульси, - и не шальная. Просто молодая…
- И дикая, - сказал Клайд.
Дульси прыгнула с дивана, пересекла комнату и подошла к окну. Дождь стучал по стеклу. И нигде не было ни малейших следов котенка. Вероятно, Кэт влипла в очередное приключение. И скорее всего, в горах. Она любила убегать именно туда, не смотря на то, что сейчас холмы были больше чем когда-либо опасны для малышки с черепаховой окраской, но без крепкого панциря.
Клайд заметил тревогу Дульси, но сочувствовать не стал:
- Успокойся, - посоветовал он, - этот ребенок был самостоятельным уже в тот миг, когда ее отняли от груди. Она сумеет позаботиться о себе. Если бы мы с Вильмой каждый раз так сходили с ума, когда вы пропадаете неизвестно где…
- Вы и сходите, - отрезала Дульси, ее зеленые глаза полыхнули тревогой, -  Сходите все время! Тем более, сейчас, потому что в холмах…
- В холмах появилась пума, - произнес Клайд.
- Появилась пума, - пробормотала Дульси.
Вильма шагнула в прихожую и выдернула из шкафа плащ.
- Ужин придется немного подождать. Я только взгляну…
Но то, как решительно она присела, чтобы натянуть резиновые сапоги, заставило Дульси метнуться к хозяйке и толкнуться в щеку.
- В темноте, и в такой дождь вы, люди, не сможете ее найти.
И кошка нырнула в кошачью дверцу, в мокрую холодную ночь. Серый Джо безмолвно последовал за ней.
На крыльце он немного задержался. Гладкая серая шубка сливалась с сумерками, видны были лишь белые лапы и белая полоса на морде, да блестящие янтарные глаза. Джо спустился по ступеням. Дождь усилился, и в рассеянном свете от окна даже кошачьи глаза уже не могли различить  силуэт Дульси, угадывались лишь темные пятна дубов. Лапки кота мгновенно промокли. Недовольный задержавшимся ужином, пустой желудок издал негромкое, гулкое урчание. Запах жареной баранины потянулся за котом в ночь, как длинная рука, стремившаяся во что бы то ни стало вернуть Джо назад, в дом. Кот встряхнулся и поспешил за подругой.
Они бежали вдоль улицы небольшого городка, мимо коттеджей и магазинов, которые выглядели за стеной дождя как бассейны, наполненные светом. Кошки спешили наверх, в гору. Их хвосты почти стелились по земле, а уши, как спутниковые антенны, были обращены в ту сторону, где ночь была действительно черна.
Кошки бежали сквозь высокую, мокрую траву по тропе, где обычно бродила малышка, но не могли уловить ее запаха. Пахло только дождем. Кошки двигались с опаской, внимательно приглядываясь и чутко прислушиваясь к вечерним звукам.
Трудно было представить, что горный лев мог бросить свои холмы и рискнул поселиться в скалистых горах совсем близко от прибрежного городка. Но этот молодой самец и в самом деле бродил где-то совсем рядом.
И он не был первой большой кошкой, проявившей такую смелость. В старых номерах местной газеты Вильма отыскала заметку о пуме, которая вышла на окраину городка в четыре утра и произвела неизгладимое впечатление на ночной полицейский патруль. Волнуясь за кошек, Вильма рассказала им об этом случае,  умоляя быть осторожнее. Но не могла же она запереть Дульси, Серого Джо и вольнолюбивую малышку!
- Эти большие кошки есть в каждом фильме о первопроходцах, - заметила Дульси, раздвигая мокрую траву.
- Малышка в темноте и сама как кусочек ночи, в своей черно-коричневой шубке. Да и, в любом случае, охота на нее вряд ли стоит усилий, пуме она на один зуб.
Дульси рассерженно зашипела на друга и бросилась прочь сквозь завесу дождя.
Пума жила на холмах Молена-Пойнт со Дня Благодарения. Крупный самец бродил вокруг небольших ранчо, раскиданных по круге. Его след, величиной с голову Серго Джо, был замечен на опушке леса накануне Рождества. В те же дни бесследно пропали две деревенские собаки и четыре кошки, а следы были найдены на огороженном поле.
…Горный лев, Кугуар, Пума. Этот зверь имел полдюжины имен. Поздно вечером, оставшись одна в библиотеке, Дульси изучала его повадки, бродя по сайтам. В конце концов, она же была официальная библиотечная кошка! Вильма научила ее азам компьютерной грамотности, а ее мягкие лапки оказались быстры и умны. Разумеется, никому из персонала и в голову не могло прийти, что помимо дневной PR-деятельности: помурлыкать и ласково потереться щечкой о ноги читателей, у Дульси была собственная повестка дня.
То, что кошка прочитала пумах, не привело ее в восторг.
В Калифорнии всегда жили горные львы. На них охотились так рьяно, что это привело к почти полному исчезновению вида, так что больших кошек занесли в списки особо охраняемых. Теперь число их настолько выросло, что они стали ощутимо мешать людям – ведь городок тоже рос, занимая все больше земли, отнимая ее у леса. А для того, чтобы прокормить 120-футовое плотоядное животное, требуется большая территория.
Жители Молена-Пойнт в основном опасались случайных набегов койотов. Случалось, сюда забредали рыси. А список опасных зверей Джо и Дульси включал в себя еще и енотовидную собаку. Но горный лев – это было совсем другое дело! Когда две кошки впервые обнаружили среди холмов его огромные следы, их заполнило странное чувство: смесь острого ужаса и благоговения.
Король пришел в их охотничьи угодья. Его невидимое, но величественное присутствие заставило их припасть животами к земле, прижать уши и хвосты, и выставить свое кошачье «сверхвосприятие» на отметку «максимум». Эго кошек получило весьма болезненный щелчок по влажному носику.
Надо сказать, это вообще был довольно странный год. И молодой кугуар оказался лишь одной из последних многочисленных несуразностей. Началось все с погоды: обычно в Молена-Пойнт стояли солнечные дни. Лазурное небо сияло над курортным городком, лишь изредка кутаясь в пушистые облака. Ночи были звездными, а поднимавшийся по утрам туман торопливо убегал, едва его касался край утренней зари.
Но этой осенью ветер нагнал с Тихого океана толстые серые тучи, и они пришли не просто так. Они принесли дожди: холодные, злые. А ветер делал летящие с неба струи острыми, как ножи.
Потом начали пропадать домашние животные.
И, наконец, появился лев.
Он возник в частном саду. Испуганный хозяин вызвал полицию, и сообщил, что большой горный лев только что проник к нему в гараж, пытаясь поймать кота.
Приехавшие полицейские увидели черный «Линкольн Таункар» с порванными шинами, сильно поцарапанным бампером и содранной краской. Вероятно, кот пытался укрыться от хищника под машиной. Еще они обнаружили много крови и мертвого сиамца.
А теперь малышка убежала в черные холмы совершенно одна!
Две кошки поднимались все выше, покидая безопасную территорию. Для поисков у них были только две пары промокших усов – против километров мокрой травы и мокрого камня, и их голоса, зовущие котенка. Голоса, которые почти полностью глушил ливень.
Малышка поселилась в доме Дульси и Вильмы, так как принявшая ее человеческая семья пожилых молодоженов, Люси и Фреда Гринлоу, уехала в круиз.
Кэт очень любила Люси и Фреда, забравших ее из кошачьего приюта и, вероятно, спасших ей жизнь. Но оказалось, что сопровождать хозяев в путешествии она не сможет – малышку немилосердно укачивало в автомобиле. Пару раз она пыталась составить им компанию во время поездки на побережье в Сакраменто, но беднягу рвало почти всю дорогу!
Расставание далось нелегко всем троим. Люси и Фред знали, что малышка особенная… Воспитанные на ирландском фольклоре и кельтских преданиях, они разгадали ее тайну, но тщательно оберегали ее.
Но в итоге все оказалось не так уж и плохо. В доме Вильмы маленькая пушистая гостья быстро нашла себе местечко на столе из вишни, стоявшем у окна, откуда было очень удобно смотреть на улицу. Вильма положила ей там мягкий свитер ручной вязки.
Котенок привязался к Вильме, а та полюбила котенка. Кэт нравилось гладить лапой длинные белые волосы Вильмы, и, словно случайно, снять заколку, державшую их вместе. Стройная пожилая дама со смехом поддерживала эту игру…
В доме Вильмы на обед котенку доставался стейк или курица, а на десерт прекрасная тыква с заварным кремом, которую Вильма готовила почти каждый день, полагая, что тыква очень полезна для шерсти. Котенок сунул свой нос в каждый шкаф и ящик, исследовал каждый стул, внизу обнюхал старинную ванну и, покончив, таким образом, с домом, переместил свою исследовательскую деятельность дальше, в сад. Малышка выросла дикой, кто мог остановить ее теперь?
Дождь перестал около полуночи. Джо и Дульси нашли относительно сухое место среди камней и попытались вздремнуть. Но часом позже сон их прервал леденящий душу вопль.
Кричала женщина?
Или кугуар?
Их крики иногда звучат очень похоже.
Ночь разорвал еще один крик. Он возник на севере и прокатился по холмам вниз,  а оттуда, с юга, другой крик, очень похожий, ответил ему.
- Рыси, - произнес Серый Джо.
- Ты уверен?
- Рыси.
Кошка посмотрела на него с сомнением. Но крики повторились, и на этот раз они прозвучали гораздо ближе. Дульси толкнула Джо, показывая, что неплохо бы перебраться подальше в лес, и поискать ветку потоньше, которая не выдержит крупного хищника.
Там они и провели остаток ночи, мокрые, голодные и порядком напуганные. Крики не повторялись, но Дульси принималась дрожать каждый раз, когда вспоминала о малышке, пропавшей в холмах. К рассвету она совсем извелась.
Утром дождевые облака развеялись, но небо все равно не стало лазоревым, сохраняя тускло-жемчужный цвет. Со стороны восточных холмов возникла серебряное пятно света, и быстро поползло вверх.
Кошки прислушались. Ни звука, лишь мягко капало с сосновых веток. Спустившись с сорокафутовой сосны, кошки направились на охоту.
Древесная крыса и пара жирных мышей согрели их и подняли боевой дух. С новыми силами и новой надеждой они поспешили на север, в сторону старого поместья Памильон, где любила бродить малышка.
Войдя через рухнувшую стену, окруженную гниющими деревьями, они долго бродили в той части особняка, которая еще стояла. Но не смогли обнаружить никаких следов котенка.
Памильон в 1930 году был элегантным особняком в средиземноморском стиле, занимающим двадцать акров, высоко над Молена-Пойнт. Его окружали фруктовые деревья, увитые виноградом беседки и прекрасная конюшня. Сейчас на месте большинства зданий возвышались лишь горы щебня. Гигантские дубы наступали на стены, их корни выходили из открытых погребов. Цветники превратились в неряшливые заросли, погребенные под опавшими листьями.
Само имение, точно так же запутавшееся в сложных семейных разбирательствах, так и не было продано. Говорили, что потомки первых владельцев просто выжидают, что земля еще больше вырастет в цене… Еще говорили, что система завещаний, дарений и трастов между наследниками настолько запутана, что ни один юрист не возьмется четко разделить особняк на доли и определить цену каждой.
Котенок обнаружил развалины особняка несколькими неделями раньше. Попав сюда, Кэт ощутила восторг, как Магеллан, бросивший якорь вблизи совершенно новых земель. Она с упоением исследовала новые территории, наслаждаясь и чудесными открытиями, и новыми опасностями – и неизвестно, чем больше.
Джо и Дульси обыскивали холмы в течение трех дней, иногда отдыхая в крошечных пещерах или забираясь высоко на деревья, выбирая те, с которых можно быстро перескочить на соседние, если вдруг что-то большое решит ими поужинать. Никогда раньше они так серьезно не рассматривали перспективу стать чьей-то едой. Но раньше они никогда не уходили так далеко в холмы. Среди густого соснового леса кошки чувствовали себя в безопасности, но здесь, среди прижатой дождем травы они были двумя отличными подвижными мишенями.
И все это время их не оставляла мысль о котенке: голодном и наверняка исхудавшем. Город лежал внизу, он манил кошек уютом и теплом, наполненным деликатесами, которые ждали их не только дома, но и в любом из многочисленных ресторанчиков Молена-Пойнт, всегда готовых предоставить отличный стол проголодавшейся киске.
Поздним днем четверга в одном из пока не исследованных каньонов, среди холмов, словно вырезанных неровно на фоне неба, кошки заметили желтый антикварный родстер Клайда, который медленно поднимался вверх по извилистой дороге. Водитель вглядывался в холмы. Джо помчался туда, где заканчивалась дорога.
Увидев серую шубку в траве, Клайд нажал на тормоз. Джо вспрыгнул на теплый капот, и посмотрел на Клайда через лобовое стекло. Из-за полоски на морде взгляд кота казался хмурым.
- Малышка вернулась?
- Нет, - качнул головой Клайд, - Я здесь, чтобы помочь вам выжить.
Вкусный запах наполнил автомобиль.
Джо ободряюще махнул лапой:
- Не волнуйтесь, мы найдем ее…
- Я привез ужин, - Клайд передал коту пакет, который пах так, что ошибиться было невозможно – это был фирменный цыпленок из ресторана Джолли.
- Отлично. Но где картофельный салат? – буркнул кот.
- Неблагодарный.
Взяв пакет в зубы, Джо направился обратно в холмы, чтобы присоединиться к Дульси. Он не стал говорит Клайду, что они с Дульси все больше впадали в уныние. Ведь Клайд ничем не мог им помочь.
К вечеру субботы на небе снова появились тяжелые тучи, а ветер ощутимо похолодел. Если бы малышка вернулась домой, и сейчас, сухая и сытая, дремала у огня, Клайд бы обязательно приехал: кошки увидели бы его машину или услышали сигнал.
Кошки решили дать себе еще один день, прежде чем пойти домой. Поскальзываясь на промокших лапах, они поднялись выше, в один из небольших, одиноких сосновых лесов. Джо и Дульси сейчас находились очень далеко от своих обычных охотничьих угодий.
Во второй половине дня, уже в седых сумерках, они услышали лошадей. Звук раздавался откуда-то снизу, возможно, в миле отсюда, на севере. К лошадиному ржанию добавились слабые женские голоса. А всего пять минут спустя они превратились в крики, в которых отчетливо звучали ужас, гнев, боль и снова – ужас!
Взгляд желтых глаз Джо стал жестким, зрачки превратились в щелочки. Он поглядел на Дульси.
- Человеческие крики…
Но они уже стихли, и даже лошадиное ржание сменилось удаляющимся скрипом копыт по камням.
Торопясь, они спустились вниз с горы и побежали на север. И уже полчаса спустя порыв ветра принес им отчетливый запах крови.
- Может быть, это был кугуар? – прошептала Дульси,- Он решил поохотится, прыгнул, напугал лошадей… Люди закричали…
- Если бы кугуар кого-то убил, то мы бы услышали хруст костей, а его не было, - возразил Джо и попытался оттеснить подругу в сторону. Но Дульси скользнула по холму рядом с ним, молчаливая, сосредоточенная и готовая к работе.
Они почти наткнулись на узкую тропу, когда странный звук остановил их. Это было похоже на голос, произносящий что-то быстро, «глотая» слова. Кошки нырнули в укрытие. Сжавшиеся под навесом из камней, они были готовы в одно мгновение взлететь на ближайшее дерево.
Зашуршал сухой папоротник. Кошки мгновенно вообразили, что это кугуар – скользит к ним меж сосен, сквозь мертвые папоротники и выслеживает их так же пристально, как они выслеживают мышь… И вдруг что-то метнулось из ласа прямо к ним, вереща и мяукая!
Кэт врезалась в Дульси с такой силой, что пестрая кошка упала. Малышка прижалась к ней, маукая так громко, что, без сомнений, оповестила о них каждого хищника в радиусе двадцати миль.
- Мяу! Мяу! – кричала малышка. Ее уши были прижаты, хвост опущен. Она дрожала и не могла остановиться.
Дульси лизнула ее в мордочку:
-Тс, тише. Успокойся. Что с тобой случилось?
Осматривая лес, она пыталась сообразить, что так напугало малышку. Джо поднялся выше, к лесу. Он шел на негнущихся лапах, и каждый его волосок стоял дыбом.
- Нет, это там, - перебила малышка, - мы должны пойти туда. Это было ужасно! Я услышала их крики, потом почуяла запах крови и…
Дульси легонько толкнула ее:
- Спокойнее, Кэт. Говори медленно.
Но Кэт была слишком взволнована, чтобы говорить связно:
- Лошадь выскочила почти на меня. Я убежала. Я совсем не хочу туда возвращаться, но…
- Начни-ка с самого начала, - негромко предложила Дульси.
- Я вернулась туда позже, после того как этот человек ускакал. Там есть еще люди. И они мертвы… - Кэт уставилась круглыми глазами на Дульси, - Это две женщины. Одна молодая и очень красивая. Там много крови. Они все в крови.
- Покажи их нам, - сказал Джо, спускаясь вниз.
- Я не хочу…
- Покажи, Кэт, - повторил Серый Джо, возвышаясь над ней
Малышка послушно опустила голову – котенок, который никогда в жизни не был послушным! И мягко, медленно побрела вниз. Туда, где на мрачном, заросшем полуострове возвышались  длинные черные сосны.  Две кошки бесшумно бежали рядом. Вниз вели три гладких плоских камня, похожие на ступени. Они прятались среди сухих папоротников и обломков сланца и выводили из леса прямо на тропу. Ночь дышала кровью и смертью, и эти запахи смешивались с запахом страха, который шел от малышки. Ночь дышала жизнью: шумами и шорохами мелких лесных обитателей, которые лакомились растениями, чтобы, в свою очередь, стать лакомством для кого-то из ночных хищников.
Малышка провела Джо и Дульси через лес, над зубчатыми камнями, к тому месту, где так остро чувствовался металлический запах крови – и здесь остановилась.
Осторожно две взрослые кошки спустились к тропе и двум темным кучам на ней. Запах смерти заставил сжаться их рты. Скоро он приманит хищников, невидимых в ночи…
Но в том, что произошло здесь, был виноват не четвероногий хищник! Это был человек.
Но где сейчас прятался человек, который зарезал и разорвал собратьев? Затаился ли он в лесу? Возможно, сейчас он наблюдает за ними? И, если они заговорят, узнает их секрет?
Нюхая влажный ветер, они подошли к двум мертвецам. Кошки были порядком напуганы, и готовы немедленно унестись прочь.
Это были две женщины. У обеих были разорваны шеи и кровь, смешиваясь, стекала на землю, пачкая одежду.
Кошки знали их.
- Рути Марнер, - прошептала Дульси.
Кожа молодой женщины была бела, так же, как длинные светлые волосы, выпачканные в запекшейся крови. Дульси присела рядом, прикоснулась носом к ледяной руке Рути и, дрожа, отпрянула назад. Кровь залила белую блузку женщины и синий свитер. Помимо широкого разреза, пересекающего горло, у Рути была глубокая рана в груди. Крови было так много, что кошки не смогли рассмотреть, чем были сделаны эти раны.
С Хелен Марнер было то же самое: светлые, коротко подстриженные волосы, слиплись от грязи, в которую она упала. Она, как и дочь, хорошо одевалась. Сейчас на ней были коричневые леггинсы, сапоги для верховой езды, твидовый пиджак и белая водолазка. Все – перепачкано грязью и кровью. Перевернутая каска откатилась к сосне.
Ни одной лошади рядом не было. Должно быть, они сбежали в панике, оставив упавших всадников, как только смогли вырваться на свободу.
Дульси отступила, прижав уши и хвост. Ей и раньше приходилось видеть убитых людей. Но смерть двух красивых женщин почему-то напугала ее до дрожи.
Кошки не обнаружили рядом с телами ничего, похожего на оружие. Нигде не блеснул металл. Они не хотели топтаться здесь, чтобы случайно не уничтожить какие-нибудь важные улики. Но почему-то не могли уйти. Что-то даже более страшное, чем двойное убийство, держало кошек на месте.
Рядом с телами на земле лежала флисовая куртка сливочного цвета. Она была затоптана копытами в грязь, но кошки заметили рыжий волос, попавший в капюшон. Кошкам была отлично знакома эта куртка. Они потянули носами воздух, чтобы убедиться, что не ошиблись.
- Диллон, - лапы Дульси вспотели, - Это куртка Диллон Турвел. Она всегда одевала эту куртку на верховую прогулку с Марнерами. Дульси беспомощно посмотрела на Джо:
- Где же она? Где Диллон?
Джо ответил ей таким же мрачным, шокированным взглядом:
- И Харпер, - добавил он, - Где Макс Харпер? Харпер всегда ездит с ними в субботу, а сегодня как раз суббота.
Он попятился от тела, и косая линия на морде исказилась в недоумении.
Капитан полиции Макс Харпер научил Диллон ездить верхом. И в последнее время эту четверку часто видели вместе: Диллон и Рути как будто готовились к каким-то соревнованиям.
Вскочив на каменный выступ, Дульси поднялась на задние лапы, вглядываясь в ночь в поисках всадника. Так было лучше слышно, не примешивались посторонние звуки, которые издавали насекомые, копошащиеся в траве и ползающие тут же жабы. Чуть выше по склону Дульси увидела котенка, который в такой же позе и так же чутко вслушивался в окружающий мир. Джо, ниже по скале, пытался найти любые следы Диллон.
Кошки описывали все более широкие круги. Обнюхивая очередную семью молодых сосен, Дульси поймала слабый запах, скорее, даже намек на запах ребенка. Это случилось, когда «поисковая группа» здорово сместилась к северу от тел.
- Вот! Она здесь была, я чувствую ее запах и запах лошади.
Но Джо в это время обнюхивал след от лошадиных копыт, который находился довольно далеко от Дульси.
- Четыре лошади, - Серый с гордостью посмотрел на Дульси, - Одна с маленькими, узкими копытами – мустанг Рути. Еще была большая, тяжелая лошадь с широкими копытами. Две другие были обычными. 
Дульси взглянула на Джо:
- Крупный конь с большими копытами? От которых в земле остаются глубокие следы? Мерин Макса Харпера…
- Но этого не могло быть! Харпера не было с ними. Никто не смог бы напасть на них, если бы Макс был рядом, - желтые глаза Джо горели, под шубкой ходили тугие мышцы, - Четыре лошади! Марнеров, Диллон и убийцы. Не Макса Харпера…

Отредактировано Тина2014 (2014-04-19 10:50:46)

0

2

Я ни одного разу не профессиональный переводчик, делаю это исключительно для собственного удовольствия и для тех, кто не может прочитать эту замечательную серию в оригинале, потому что не знает английского. Буду благодарна за замечания и исправления, текст неровный, признаю, но надеюсь что я здесь среди доброжелательных критиков, так что с вашей помощью все исправлю.

0

3

ГЛАВА 2
Отпечатки копыт большого коня, найденные у воды, показали, что одно копыто, правое переднее, пересекал диагональный шрам, оставленный железом, или, возможно, камнем.
Котенок осторожно спрыгнул с камней и втиснулся между Джо и Дульси. Кэт всегда была очень смелой, но сейчас немного нервничала. Глаза ее были широко открыты и горели предвкушением расследования.
Хелен и Рути Марнеры жили в Молена-Пойнт уже год. Клайд заменил тормозные колодки на старом Каддилаке миссис Марнер. Он держал  автомастерскую и магазин запчастей для самых эксклюзивных автомобилей, и сам был опытным автомехаником, из тех, кого называют: «золотые руки».
Клайд не слишком жаловал Хелен Марнер, считая ее высокомерной. Но его забавляло то, что с ней подружился Макс Харпер. Причина этой неожиданной дружбы была, что и говорить, «веская». Харпер отказывался кататься верхом наедине с Диллон, опасаясь поставить себя в ложное положение и спровоцировать сплетников.
Девочка и полицейский познакомились во время расследования ужасных убийств в Каса-Капри, высококлассном доме для престарелых. Тогда Джо и Дульси начали свое следствие раньше, чем кто-либо даже заподозрил нечестную игру. Но Диллон включилась в него примерно тогда же, вполне самостоятельно. Она тоже почувствовала, что в Каса-Капри что-то не так. Ее темперамент, упорство и любопытство позволили ей продвинуться довольно далеко, не смотря на то, что никто из взрослых поначалу ее не поддержал. Конечно, она оказалась права, так же как и Джо с Дульси.
На Макса Харпера Диллон произвела сильное впечатление, и сумела завоевать его уважение и даже некоторое восхищение. И поэтому, когда Диллон заявила капитану, что хотела бы научиться ездить верхом, тот немедленно предложил дать ей несколько уроков. Родители Диллон согласились, при условии, что рядом с полицейским и девочкой все время будет кто-то еще. Находчивый ребенок немедленно завербовал обеих Марвен и подругу Клайда Деймена Чарли, в качестве запасного варианта.
- И теперь они мертвы, - тихо сказал Джо, оглядывая лежащие внизу, темные холмы. Его уши были прижаты, усы вздрагивали, а желтые глаза жестко светились.
- Может быть, - тихо предположила Дульси, - Диллон все же удалось спастись?
- На этой маленькой старой кобыле? Верится с трудом. Ушла от убийцы и его большого, сильного коня, а тот, видя, что девочка уходит, не стал ее преследовать? – Джо повернулся и мягко посмотрел на Дульси, - Если Диллон видела убийство Хелен и Рути, он должен был заставить ее замолчать.
Кошка вздохнула и отвернулась.
Джо зашел с другой стороны и лизнул ей мордочку и ухо.
- Может быть, она и сумела сбежать, Дульси. Диллон мужественный, умный человечек…
Он тоже любил Диллон. Думая о девочке, кот почувствовал как страх за нее, похожий на боль, скрутил его живот.
Вдоль тропы не было ни одной велосипедной дорожки, а для автомобиля она была слишком узка. Обшаривая папоротники и осматривая грязь, они не нашли ни одного четкого отпечатка обуви, который мог бы указать что кто-то пеший следил на всадниками. Джо вообразил, как незнакомый всадник тянется к Хелен, стараясь скинуть ее с лошади, хватает лошадь Рути и бьет женщину ножом, а Диллон пытается сбежать, нахлестывая Белобровку, чтобы она поторапливалась…
Почему это случилось? Кто это сделал? Какую выгоду он преследовал?
- Ограбление? – предположил он, - Сколько денег берут с собой люди, которые собираются прокатиться верхом в субботу? Лошади? Они не были дорогими - просто хорошие животные для верховой езды.
Джо знал такие тонкости, как цены на лошадей, из разговоров Клайда и Макса Харпера, которые он невольно подслушал, лежа под столом в доме Деймена.
Джо хотел громко позвать Диллон… Кричать ее имя в ночи, пока девочка не вылезет из кустов где она, возможно, спряталась. Кот снова попытался уловить запах убийцы, но не смог, так как его забивали гораздо более сильные запахи смерти, лошадиного пота и соснового леса.
Кот не мог понять этого жестокого убийства человека человеком. Здесь между ним и людьми лежала непреодолимая пропасть. Убийство этих женщин ни капли не походило на то, как Джо, охотясь, лишал жизни кролика или белку, чтобы поужинать.
Дульси отошла недалеко, Джо мог слышать ее сквозь шорох сосновых игл, а один раз увидел, как они с малышкой снова пробуют унюхать Диллон. Позвав котенка, он поднялся вверх, чтобы наблюдать за хищниками, которые вот-вот должны были заявиться на запах крови.
Он не хотел, чтобы тела потрепали звери. Не столько из уважения к святости человеческого существа, сколько потому, что тогда все улики точно будут уничтожены. Но важнее всего было найти Диллон.
Небо над ними просветлело уже настолько, что сквозь деревья Джо мог видеть тонкий серп восходящего месяца. Тонкий свет его просачивался меж черными сосновыми ветвями.
- Я кое-что видела, - тихо сказала малышка.
Джо застыл, привстав:
- Что ты видела? Ты видела человека, который их убил?
- Я услышала крики и побежала туда, чтобы посмотреть… Две лошади вылетели прямо на меня и, чуть не сбив, унеслись вниз по склону горы. Лошади без всадников, поводья болтались свободно. Потом появилась убегающая девушка. Она совсем прижалась к своей лошади. За ней гнался человек, верхом. Он пытался ее поймать, почти ухватил за повод ее мустанга… Но это случилось уже в глубине леса, за деревьями, и я не разглядела, что там произошло. Они исчезли за холмом. Человек ругался…
- И что? Как он выглядел?
- Как капитан полиции Харпер.
- Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что он выглядел как Харпер?
- Он был высоким, худым и носил ковбойскую шляпу, как Харпер. И джинсовую куртку, как у Харпера. Я почувствовала страх девочки и бросилась бежать. И вдруг в темноте я услышала тебя. Я не…
- Слушай, - перебил Джо.
Внизу, у подножья холмов, послышались голоса. Они звали кого-то и постепенно приближались к кошкам: «Рути! Рути Марнер! Диллон! Хелен! Хелен Марнер! Диллон! Диллон Турвелл!
Голые склоны осветились фонарями, послышалось фырканье лошадей и стук копыт по камням. Внизу, по извилистой дороге двигались автомобили, светя фарами.
Поблесковый маяк полицейской машины осветил горный гребень, еще два таких же автомобиля вели тщательный поиск – поиск, запоздавший для Марнеров… Еще немного, и им откроется ужасная сцена.
- Диллон! Диллон Турвелл! Рути! Рути Марнер! – Ночные холмы наполнились криками, в шлейфе тумана то тут, то там всплывали поисковые фонари. Утренний туман в этот раз подкрался внезапно и как-то сразу и плотно укутал маленькую долину.
- Диллон! Диллон Турвелл! – голос Макса Харпера выделялся среди других своей напряженностью. Для него найти девочку было крайне важно, - Диллон! Ответь мне, Диллон! Подай голос, свистни! Диллон!
Джо стоял рядом с телами, ожидая поисковые команды. Ему хотелось крикнуть, чтобы привлечь людей, дать знак, что те, кого они ищут – здесь. Рути и Хелен тут, у сломанной сосны. Но он не мог сделать этого.
Или мог?
О, да, он мог бы взвыть здесь, как мартовский кот и привлечь сюда всех этих добровольцев, которые примчаться немедленно, и копытами своих коней перемешают все следы, облегчив задачу убийце. Не говоря уже о том, что в темноте они запросто потопчут трех убегающих кошек.
Он должен придумать, как привлечь поисковые команды без ущерба для расследования.
Скользнув за скалу, где его не было видно, он встал за высоким, почти тридцатисантиметровым валуном, поросшим густым серым мхом, и взвыл… Не просто взвыл. 
Широко открыв рот, Серый Джо заорал, как баньши – крик его шел из живота сквозь вибрирующее горло – кот орал, стараясь выбросить всю свою ярость и горечь в черную холодную ночь.
Фонари поисковиков дернулись и залили валун, где прятался кот, ярким, почти невыносимым светом.
Капитан Харпер развернул своего коня и направил Бака вверх, в гору. Высокий, худощавый офицер освободил свою винтовку от чехла из оленьей кожи и побежал, оскальзываясь на камнях. Винтовка!
Джо знал, что люди Молена-Пойнт имели обыкновение возить винтовку или дробовик в машине, вместе с массой еще более экзотического снаряжения. Но не предполагал, что винтовка входит в экипировку конного офицера полиции. Впрочем, в диких горах, к территории которых относился этот изрезанный береговой хребет, ружье могло очень пригодиться. В жизни Джо бывали времена, когда он жалел о том, что кошка не может использовать огнестрельное оружие.
- Нет! – закричал Харпер, - Валуны под сломанной сосной!
Лучи фонарей сошлись на скале и сломанном дереве позади нее. И двух телах, распростертых в пыли на узкой тропе.
Увернувшись от рыскающих лучей света, кошки взобрались выше и оттуда наблюдали, как буланый мерин Харпера несется галопом, а за ним спешит толпа всадников, напоминающая массовку в вестерне. От стука копыт дрожала земля. Кошки, прижавшись друг к другу тоже дрожали, но только от нервного напряжения.
Харпер поднял руку. Подъехавшие всадники остановили своих коней, образовав неровный полукруг примерно в пятидесяти футах ниже лежащих тел. Их фонари заливали трупы таким ярким светом, словно свет Страшного Суда вдруг сошел на Хелен и Рути Марнер…
В присутствии этого мрачного почетного караула стало спокойнее. Фыркали лошади, немного испуганные запахом крови. Макс Харпер перехватил свою винтовку и спешился, чтобы подойти к телам в одиночку. Он подошел очень осторожно, чтобы не затоптать даже малейший след. Длинное, худое лицо полицейского было бледным, на нем залегли глубокие морщины. Темные глаза смотрели спокойно и твердо. Он осмотрел Хелен и Рути, а затем перевел фонарь, осветив ближний лес.
Не обнаружив третьего тела среди камней и деревьев, он включил рацию:
- Мне нужна здесь «скорая помощь» и коронер.
Вызвав двух детективов из автомобиля, который остановился ниже, он опустился перед телами на колени, чтобы проверить, есть ли признаки жизни… Хотя было уже понятно, что женщины мертвы. Дульси и Джо сглотнули. Они догадывались, какую боль испытывает Харпер.
Перед тем, как подняться, он тщательно осмотрел землю вокруг. Кошки знали, что он накрепко запомнит каждый след, каждую деталь, положение тел, потеки крови, все, что может пригодиться в расследовании. Запомнит, хотя все эти детали будут тщательно записаны и сфотографированы вызванными детективами.
Джо беспокоился, не наследил ли он случайно рядом с телами. Хотя, возможно, его отпечатки примут за следы белки или лисы. Но вряд ли. Харпер прекрасно знал разницу.
Пригнувшись, Харпер долго изучал землю, затем выпрямился и снова оглядел окрестности, пытаясь понять, откуда шел дикий крик, который привел его сюда. Может быть, это был небольшой хищник, которого привлек запах крови? Он взвыл от охотничьего возбуждения, но сбежал, заслышав поисковый отряд, и оставил на земле свои следы…
Это была отличная версия. Все объясняющая, правдоподобная – и исключающая присутствие на сцене кошек. Максу было слишком не по себе от их прошлых встреч.
Фонарь Харпера описывал все большие круги, пока не выхватил из темноты детектива Венделла.
- Позвони на ранчо Мердока, Венделл. Выясни, не вернулись ли домой лошади Марнеров. И – не там ли Диллон.
Он снова осветил фонарем лес, пытаясь отыскать маленькую рыжеволосую девочку, о которой Макс заботился так, как не каждый родитель – о собственном ребенке. Луч света скользнул по валуну, за которым затаились кошки. Но если он их и увидел, то принял за кучку пестрой листвы или серых сгнивших веток – их глаза были плотно зажмурены. А Джо постарался спрятать свои белые отметины за малышкой и Дульси.
То, что происходило дальше, было обычной полицейской рутиной. Офицеры подходили, оставив свои автомобили на дороге в четверти милях ниже. Детективы Рей и Дэвис поднялись вверх по холму, две женщины принесли фотокамеры и пакетики для улик. Дэвис размотала рулон пленки, чтобы упаковать тела жертв, а Рей зарисовала схему положения тел. Дэвис много фотографировала с лошади, чтобы получить на снимках более широкий угол. Кот подумал, что команда полицейских, скорее всего, будет работать всю ночь, просеивая землю по горсточке, упаковывая и маркируя найденные улики, пытаясь зафиксировать малейшие следы, которые могут послужить доказательствами на процессе.
Кэтлин Рей была молода, лет тридцати пяти, не больше. Маленькая худенькая женщина с длинными темными волосами и огромными зелеными глазами. Женщина, которая выглядела скорее как модель, чем как полицейский. Джоан Дэвис было уже под пятьдесят. Коренастая, мощная дама с короткой стрижкой и карими глазами, характерными для выходцев из Латинской Америки. Харпер стоял, наблюдая за ними, и челюсти его были плотно сжаты.
Впервые за последние дни кошки позволили себе расслабиться и не бояться хищников. Половина городка Молена-Пойнт и окрестных поселков собралась тут. Вскоре прибыла еще одна полицейская машина и четверо офицеров принялись организовывать поисковые команды для прочесывания холмов. Две небольшие партии, в которые вошли только опытные альпинисты, направлялись к скалам.
Когда Дэвис закончила фотографировать, Макс подозвал ее, чтобы рассказать все, что он знал о делах Диллон и Марнеров во второй половине дня. Голос Харпера был невыразительным и слишком резким. Его слова были эхом странного страха, поселившегося в глазах Джо.
- Хелен и Рути встретились со Мной и Диллон примерно в десять утра. Они направлялись на ранчо Мердок, где держали своих лошадей. Мы двинулись на юг, по нижней дорожке вдоль холма. Проехав не больше пяти миль, мы повернули назад и, около одиннадцати, остановились у кафе Мундо на обед. Мы спешились, вытерли коней и не торопясь поели.
Кафе Мундо располагалось чуть выше дороги в долину, рядом с одной из многих конных тропинок, которые пересекают холмы Молена-Пойнт во всех направлениях. Оно славилось изысканными блюдами мексиканской кухни. Его хозяин сам держал лошадей, любил их и знал, как угодить таким же лошадникам. У входа располагался желоб с водой и коновязь. Кафе Мундо всегда было в первых рядах, если требовалось оказать спонсорскую помощь в организации скачек, родео или просто конной прогулки.
- Если Диллон уже не верхом, - произнес Харпер, обращаясь к Дэвис, - если она упала, Белобровка придет домой. Я послал Чарли вниз полчаса назад, чтобы поискать коня. Она ладит с Белобровкой. Диллон собиралась провести ночь с Рути, а спокойная Белобровка должна была остаться с лошадьми Марнеров до утра. Она… - Голос Харпера дрогнул, - Она сильная, находчивая девочка.
Капитан прочистил горло:
- Когда мы пообедали, примерно в час тридцать, я оставил Хелен, Рути и Диллон. Они направились вверх, планируя проехать к подножью холмов и обратно. Диллон и Рути тренировались на выносливость и соревновались между собой, - Харпер тревожно оглинулся, - Где, черт возьми, коронер?
Джо наблюдал на ним с интересом. Ведь Харпер вызвал коронера всего минут пятнадцать назад. К тому же, доктору Берну требовалось время чтобы проснутся и добраться до холмов… Джо никогда не видел Харпера таким расстроенным.
Но кот не мог поставить это полицейскому в вину. Ведь, если бы капитан остался с женщинами, ничего бы не случилось. Он мог напугать преступника одним своим присутствием. Кроме того, даже отправляясь на конную прогулку, Харпер был вооружен. Очень вероятно, что тяжелый автоматический «Смит-Вессон» 38 калибра прятался в кобуре у него под мышкой, если не по какой-либо другой причине, то хотя бы из-за хищников. Разных хищников… В конце концов, каждый полицейский имел врагов.
Верховые прогулки вчетвером в субботу в последнее время стали привычными. Девочки отрабатывали навыки езды и тренировали выносливость. А Чарли… Чарли была с ними, пока не появилась Кристэл Райдер.
Кристэл было слишком много для Чарли.  Слишком активная, слишком много флиртующая, слишком интересующаяся Максом Харпером. Обеих Марнеров и Кристалл с ее попытками превратить Макса в свою частную собственность было слишком много, гораздо больше, чем Чарли могла выдержать.
Впрочем, Клайду Макс откровенно признался, что непрекращающаяся битва женщин мало трогает его. Он мирился с ними, чтобы у Диллон были компаньонки для верховых прогулок.
Макс Харпер был одинок. Его жена, Милли, умерла несколько лет назад. Дружба с Хелен вызвала кое-какие разговоры в городке. Но когда в Молена-Пойнт переехала Кристэл, поток сплетен вырос на порядок. Кристэл была гораздо эффектнее Хелен, и ее упорство само по себе было удивительным.
По мнению Джо, Кристэл слишком много красилась и держалась так, будто находится на сцене. Словом, не Максов тип женщины…
Джо не был ханжой. Просто взгляды кота на этот вопрос отличались от взглядов человеческого самца. Он считал порочных женщин невыносимо скучными и столь же утомительными, как надушенные персидские кошки с розовыми отполированными когтями, в ошейниках с фальшивыми брильянтами. Джо предпочитал дам с острыми когтями и, что называется, «с огоньком»…
- Интересно, - проговорил он, - почему Кристэл не поехала с группой во второй половине дня. И почему Харпер не упомянул об этом.
Глаза Дульси расширились:
- Ты что-то подозреваешь?
- Не уверен. Просто это странно.
- Ну, что бы ты там себе не придумал, мы обязаны сообщить Харперу, в какую сторону направился человек, который преследовал Диллон. Малышка сказала – на север.
- Одна маленькая сложность, Дульси. Тайных осведомителей не приглашают на совещания в верхах. Здесь все полицейские и половина города, и ни одного телефона, кроме как в полицейских машинах.
- Но мы должны! Диллон может быть в опасности… Ты ведь уже делал это раньше. Ты звонил Харперу из полицейской машины, когда патрульные повернулись спиной.
- Не в этот раз, Дульси, - отрезал Джо и сверкнул глазами так яростно, что кошка отпрянула, - И, в любом случае, в этом нет необходимости.
Кошки наблюдали, как Харпер садится в седло, разворачивает Бака на север, и, помогая фонарем, выискивает следы лошадиных копыт. Вскоре силуэт всадника на лошади, подсвеченный фонарем, растаял в ночи.
Дульси смотрела ему вслед и молилась, чтобы Диллон сбежала, чтобы сейчас она была там, в этих темных холмах, и Харпер нашел ее.
Оглянувшись на Джо, она, потрусила, было, за полицейским, но кот догнал ее и, тронув лапой, заставил приостановиться.
- Не нужно, Дульси. Оставь его в покое. Что мы можем сейчас сделать? Бежать за ним, чтобы стать приманкой для пумы? Если Диллон там, он найдет ее.
Кошка села на сосновые иглы, с тоской глядя на Джо:
- Неужели не осталось вообще ничего безопасного? – спросила она, - Почему люди подвергаются опасности, занимаясь самыми простыми вещами? У девочки было такое безобидное и приятное увлечение  – ездить на лошади!
Две кошки мрачно взглянули друг на друга и согласно направились через лес, чтобы присоединиться к спящей малышке и понаблюдать, как детектив Дэвис вынимает гипсовые слепки следов и аккуратно укладывает их в свои коробки.
Пока Дэвис занималась своим кропотливым трудом, туман стал гуще и заметно толще над холмами. Он почти скрыл луну, бросив густую тень на худое лицо коронера. Он стоял, наблюдая слаженную работу команды судмедэкспертов, и взгляд доктора Берна был еще менее выразительным, чем всегда.
Дремавшая малышка проснулась, приоткрыв в широком зевке розовую пасть. И наткнулась на желтые глаза Джо, пылающие яростью. Кот даже не дал ей полностью проснуться:
- Чем ты занималась, ребенок, после того, как заметила преступление? Ты видела, как убийца гнался за Диллон, и не сообразила, что нужно немедленно сделать? Диллон нужна помощь! Почему ты не помчалась вниз, чтобы найти нас?
- Как я могла вас найти? Ведь вы были здесь, на холмах.
- Но ты же об этом не знала. Так что ты делала?
- Я бросилась за мужчиной и девушкой… Я не знала, что делать! Их запах вел меня вниз, к подножью холмов, и когда я не могла видеть лошадей, я их слышала. Я бежала, бежала… Пока могла чуять запах. Я хотела увидеть, смогла ли она убежать. Запах пропал недалеко от руин. Я подумала, что она могла прятаться там, и пошла, чтобы посмотреть.
- Ну? – поторопил Джо.
- А в развалинах? – спросила Дульси гораздо мягче, - Там, в развалинах запах Диллон был?
- Там слишком много разных запахов. Лисицы, еноты, койота. Я запуталась. И поспешила убраться оттуда. Я пробиралась под завалами, там где крупному хищнику не пройти. Там, в подвале, стоит вода, и ночные охотники приходят туда, чтобы пить…
- Об этом нам известно, - нетерпеливо сказал Джо.
- Разве ты забыла, - произнесла Дульси, - что мы просили тебя не ходить в развалины… Так что, там не пахло Диллон?
- Там пахло пумой.
На одно мгновение малышка отвела глаза от Дульси:
- Я не смогла различить запах девочки среди всех остальных запахов. Я не чуяла человека… Но я почуяла льва. Я испугалась. И спряталась, - тихо призналась она, - Спряталась, не зная, что делать…
Потом, когда я подумала, что лев ушел, я выскользнула из развалин и вернулась сюда. Я посмотрела на тела, и поняла, что нужно бежать домой, искать вас. Но потом я увидела тебя. Я привела тебя сюда, - договорила малышка, оттесняя Дульси.
Пестрая кошка лизнула мордочку малышки. Маленькое черно-коричневое пушистое существо было самой странной кошкой из всех, которых она встречала в своей жизни.
Малышка потянулась лапой к Дульси. Шерсть на ней была такой густой и длинной, что Дульси, глядя на котенка, улыбнулась. Вся малышка, с ее пушистыми лапками и длинным мехом, торчащим даже из ушей напоминала своих диких кузенов… Впрочем, характер тоже вполне соответствовал.
Нежно Дульси вылизала пушистую мордочку котенка.
- Мы будем искать, - сказала она, - как ищет Харпер. Но где же ты была целых три дня!? Ты не подумала, что мы волнуемся? Мы тебя обыскались! Неужели трудно было сказать: Джо, Дульси, я хочу немного побродить в одиночку…
- А вы б отпустили меня?
Дульси только вздохнула.
Джо, тем временем, обнюхивал малышку. Его белые лапы, белая полоса на морде и желтые глаза четко выделялись на фоне ночи.
- Чем от тебя пахнет, Кэт?
- Пахнет?
- Пахнет затхлым. Глубокой затхлой землей. Я не помню ничего похожего в развалинах. Даже в подвалах ничего так не пахло.
Малышка удивленно посмотрела на Джо, который, буквально, вцепился в нее жестким взглядом. Дульси подвинулась ближе, наклонилась к котенку и втянула воздух. Хвост пестрой кошки немедленно заходил из стороны в сторону.
- Где ты была, малышка!?
- Я просто спустилась очень глубоко, - мягко сказала Кэт, - глубже, подвала.
И отошла от них, вдруг заинтересовавшись сухими листьями.
- Это важно! – рыкнул Джо, - Что там за глубокое место?
- В самом низу, под развалинами, - отозвалась малышка, прижимая пушистые уши и отворачиваясь.
- Тебя потянуло туда? – догадалась Дульси, - Но почему, Кэт?
Впрочем, она сама знала ответ на свой вопрос. Пушистая шерсть малышки осталась на множестве пугающих щелей и трещин. Она была просто одержима развалинами старого Памильона, его зияющими провалами, погребами и таинственными пещерами, уходившими, как она считала, под основания холмов.
- Я спускалась все ниже и ниже, - круглые глаза малышки наполнились диким восторгом, - ниже погребов, туда, куда звал меня мой нос. С потолка капала вода, по стенам змеились длинные трещины. Я спускалась, пока не услышала голоса…
- Этого не было, - резко перебил ее Джо, - Ты не слышала никаких голосов, не спускалась ниже подвала, ты просто сочинила глупую сказку.
- Меня тянуло туда, - повторила малышка, - а, спустившись вниз, я услышала голоса.
- Это было эхо, - прошипел Джо, - Эхо от капающей воды или скатившегося камня. Тебе повезло, что ты вернулась оттуда целая и невредимая, глупый ребенок, а не погибла под оползнем в одном из своих «таинственных мест».
Малышка посмотрела на Серого Джо, потом на Дульси.
- Там внизу, глубоко-глубоко, - упрямо повторила она, - был потолок из гранита.
Вопреки здравому смыслу, Дульси почувствовала, что малышка не сочиняет.
- И что там еще было? – прошептала она.
- Вы туда не идете! – рявкнул Джо. Он приподнял верхнюю губу и обнажил острые белые зубы.
- Не пугай меня, - попросила Кэт, - я и так напугана. Там было страшно. Я заблудилась и пришлось вернуться обратно по своим следам.
-  А голоса? – мягко спросила Дульси, - ты видела там кого-нибудь? Или только слышала звуки?   
- Никого… Я не знаю, куда они исчезли из под холма. Мне не нравится это место, оно меня пугает.
- Тогда зачем ты вообще туда влезла? – проворчал Джо. Он прошел взад-вперед, гневно поглядывая на Кэт. Свое внимание кот постарался поровну разделить между котенком и освещенным фонарями пространством, где следователь и дознаватель выполняли свою страшную работу.
Дульси всецело сосредоточилась на малышке. Она, как никто, понимала, что сейчас чувствует котенок. Ее собственное сердце начинало учащенно биться при мысли об ином мире, том, куда люди и, возможно, кошки уходят после смерти. Может рассказ Кэт и впрямь был всего лишь шуткой воображения, но Дульси чувствовала, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди.
- Она все это выдумала, - сказал Джо. Уши его были плотно прижаты, глаза превратились в щелочки, а взгляд стал хмурым и раздраженным. Его выводили из себя мысли о потустороннем, другом мире, жизни после смерти. Даже если и существовали какие-то другие миры и жизни, кот не хотел думать об этом, не хотел зацикливаться на их с Дульси происхождении. Даже если в их двойной, кошачьей и человеческой природе и впрямь возродились кельтские духи, неизвестно как попавшие на этот континент, то он ничего не хотел об этом знать.
Коты отдельно – духи отдельно, таков был девиз Джо, жившего только настоящим. За это Дульси любила его еще больше: Джо был самодостаточным зверем, и не чувствовал необходимости выяснять свое генеалогическое древо и копаться во временах, которые прошли гораздо раньше, чем серый котенок появился на свет.
Джо умел говорить на языке людей, читал утреннюю газету, особо отмечая новости – Дульси считала его умнее доброй половины человечества. Но Серый Джо ценил лишь что, что было у него здесь и сейчас, и любые потусторонние тайны считал совершенно лишними и не стоящими внимания.
С нежной, понимающей улыбкой Дульси потянулась к нему и лизнула в ухо. И что с того, что ее собственные таланты были такими же удивительными и непонятными, а сны – тревожными, и нередко потустороннее вторгалось в них. Она тщательно умыла черно-коричневую мордочку котенка и прижалась к нему, подумав, что способности малышки когда-нибудь могут их здорово удивить.
По холму, размахивая фонарем, поднимался Клайд. Джо и Дульси немедленно пригнулись, и заставили малышку затаиться среди валунов.
- Почему вы прячетесь от него? – прошептала Кэт, - Он же друг?
Джо посмотрел в ее раскосые глаза:
- Он терпеть не может, когда мы влезаем в такие истории. Начинает кричать, а от этого у него поднимается давление.
Пользуясь тем, что Клайд отвернулся, Джо прокрался между валунами ближе к тому месту, где офицер Рей заканчивала описывать место преступления. Не пересекая черты оцепления, Клайд спросил:
- Харпер ищет ее?
- Капитан и пять поисковых групп, - кивнула Кэтлин Рей.
- Наверное, Харперу сразу сообщат, если кобыла придет домой. Чарли ведь там? От нее не было известий?
- Ни слова.
Клайд повернулся и начал спускаться вниз по склону.
- Давай за мной, Кэт, - прошептал Джо, - и прячься!
Три кошки помчались в густой траве, стараясь не попадать в свет от фонарей. От антикварного родстера, припаркованного у обочины узкой грунтовой дороги, их отделяло четверть мили. Когда Клайд был еще на полпути к холмам, они прошмыгнули за сиденье и попытались разместиться там как можно комфортнее. Вытянувшись под теплым слоем кожи, они были готовы к небольшому путешествию. Клайд никак не мог догадаться, что они здесь… разве только увидел бы следы их грязных лап. Но в темноте, в таком беспорядке, он вряд ли заметит испачканное сиденье до утра.
Малышка, устроившись в тепле и безопасности, между двумя взрослыми кошками, замурлыкала так громко, что Дульси толкнула ее в бок:
- Тише! Вдруг Клайд тебя услышит…
Но котенок уже крепко спал.

0

4

ГЛАВА 3.
За неделю до убийства Рути и Хелен Марнер, в сотне миль к северу, в Сан-Франциско кое-кто еще размышлял о развалинах поместья Памильон. Он думал о развалинах в том же ключе, что и убийца, похитивший Диллон Турвелл: руины представлялись ему роскошным местом, где можно прятаться долго.
Для Кейт Осборн приглашение посмотреть особняк Памильон, было хорошим поводом выбраться из города, подальше от опасностей которые, возможно, она всего лишь напридумывала сама себе. Каково бы ни было истинное положение дел, но заметки в газетах, расписывающие разгул преступности в городе подогревали ее страхи. Она плохо спала по ночам, до тех пор, пока не поставила дополнительные задвижки на двери в передней и спальне. В город Кейт выбиралась только в середине дня, и то, если до нужного места можно было добраться автобусом или фуникулером. Понимала ли Кейт, что в своих страхах она теряет чувство меры? Да, и это пугало ее еще сильнее.
Кейт поклялась себе, что прежде чем покинуть город, она обязательно заглянет в Музей Кошки, чтобы похоронить хотя бы часть своих страхов. Она никуда не уедет, не предприняв прежде короткой поездки к Русскому Холму!
Кейт хотела посетить музей с прошлого года, когда переехала из Молена-Пойнт в свою квартиру на северном пляже. Ее заинтриговали картинные галереи, расположенные в прекрасном здании в средиземноморском стиле, которое скрывалось среди старых, могучих дубов. Кейт мечтала изучить коллекции живописи и скульптур кошек. Как странно – она жила в этом городе в молодости, знала о музее, но ни разу не зашла туда.
Конечно, тогда она еще не знала кое-каких фактов о себе.
Впрочем, в это время она была слишком занята своей учебой в художественном колледже, и ее визиты в музеи Сан-Франциско и де Янга были связаны исключительно с ней.
В коллекцию Музея Кошки входили работы Гогена, Дюбюффе, Пикассо – их можно было увидеть в отличном комплексе, расположенном на вершине Русского Холма. Но лишь теперь, у Кейт, прошедшей через развод и узнавшей шокирующую правду о себе появилась действительно срочная причина для визита.
И все же она тянула с ним почти целый год! Желала – но не находила в себе достаточно мужества, чтобы выдержать еще какие-нибудь тайны. Каждый раз, когда она, совсем было, собиралась предпринят это короткое путешествие, у женщины сдавали нервы, и она поворачивала обратно.
Конечно, там были и настоящие, живые кошки. Гуляющие в садах, они добавляли очарования музейному собранию.
Но ведь это всего лишь обычные кошки? И, в любом случае – это неважно. Никто не сможет узнать правду, даже сами кошки. А если бы даже и узнали – что бы они сделали?
Давай же, Кейт! Неужели ты такая трусиха? Неужели ты не справишься?
Субботним утром она проснулась с чувством, что обязательно сделает это. Сегодня. Сейчас. Ее страхи улеглись. Утро было красивым, туманным, как она и любила. Ей нравился город, окутанный влажным туманом, который поднимался до окон второго этажа и приглушал звуки. Это было похоже на тайное благословение.
Она быстро приняла душ и оделась, позволяя себе думать только о прекрасном утре и красоте музея, и больше ни о чем. Заколебалась, что будет лучше: позавтракать у себя в кухне, наслаждаясь видом окутанного туманом города, или пойти в любимое теплое и уютное кафе в двух кварталах от Стокона и побаловать себя восхитительными шведскими блинами, эспрессо и домашней колбасой.
Выбор был ясен. Натянув коричневую ветровку поверх белой толстовки и джинсов и прикрыв капюшоном светло-золотые волосы, она поспешила вниз по лестнице, туда, где влажный бриз уже начал нагонять туман. В какой-то момент, спеша вдоль Стокона она снова ощутила прежний страх. Но усилием мысли взяла себя в руки.
Скользнув через стеклянную дверь «Железного пони» она устроилась в своей любимой нише, где могла любоваться на Койт-Тауэр, окутанный туманом и такой одинокий.
Рамон увидел ее из кухни и принес эспрессо, приветствуя ее по-испански. Она ответила: «Буэнос Диас, Комо Эста?» и рассмеялась.
Английский Рамона был безупречен, но как он однажды признался ей, с некоторыми клиентами он говорил только на испанском, специально чтобы позлить их. Рамон был вспыльчив, и нашел отличное средство борьбы с этой неприятной чертой: языковой барьер. Ведь если ты не понимаешь некоторых высказываний, то тебе и не нужно на них отвечать?
Это был странный молодой человек. Возможно, ему исполнилось лет двадцать пять… Очень спокойный. Кроме тех случаев, когда гневался – чего Кейт никогда не видела. Он казался очень сдержанным. Кейт думала, что Рамон абсолютно доволен всем на свете… Но, может быть, его настроение просто менялось стремительно, как у кошки – от холодного спокойствия до молниеносного удара когтями?
Почему она сравнила его именно с котом? Кейт сердито глотнула эспрессо. Не могла вспомнить другого зверя?
Она знала, что алебастровая кожа Рамона была безошибочным признаком той вспыльчивости, про которую он рассказывал, бескровное лицо принадлежало человеку, склонному к глубокой ярости… Но Кейт не имела ни малейшего понятия, откуда у нее это знание.
Конечно, это было глупо. Просто из-за обсидиановых волос и черных латиноамериканских глаз Рамона его кожа выглядела очень бледной. Способствовало этому и родимое пятно цвета ржавчины на левой щеке. Оно было довольно крупным, от глаза до уголка рта и очертаниями напоминало Индию.   
Кейт никогда не решалась спросить его, была ли это родинка, или, возможно, шрам от ожога… Хотя вряд ли, кожа вокруг него выглядела гладкой.
Она любила вот так поболтать с Рамоном. У нее было немного друзей: босс, Ханни и дядя Ханни, Даллас Гарса, детектив. Кейт не заводила новых друзей из опасения, что кто-то проникнет в ее тайну и узнает, кто она на самом деле.
Случайное знакомство с Рамоном в кафе – это все, что она могла себе позволить. Никаких обязательств, никаких общих секретов, ничего более…
- Блины и колбаса как обычно, сеньора ?
- Да, и апельсиновый сок, если можно, Рамон.  Сегодня такое красивое утро.
Он, казалось, понял, какая связь между прекрасным утром и апельсиновым соком и согласился:
- Туман наступает быстро, словно размывает акварель. Смотрите, как солнце рассыпает драгоценные камни.
Вместе они понаблюдали, как алмазными искрами сверкает тротуар, сквозь струящийся внизу туман. Рамон имел «хороший глаз». Он был студентом художественного колледжа, который она сама закончила десять лет назад.
Все же очень здорово было вернуться в Сан-Франциско, - подумала Кейт, - Ни в одном городе мира нельзя было увидеть таких нежных красок, нигде не было ничего столь же красивого, как эти холмы.
Когда солнце взошло, холмы с острыми крышами словно ожили, в быстром движении облачных теней казалось, что все вокруг движется и меняется… Город вдруг пробудил в ней яростную радость, ей захотелось помчаться по улицам, смеясь и кувыркаясь…
Рамон принес ей завтрак и утреннюю газету. Он выглядел хмуро, и, без сомнения, из-за передовицы. Фото и комментарии к нему были так ужасны, что в Кейт всколыхнулся страх, кислый, как желчь. Зачем он принес ей эту газету? Кейт захотелось скомкать ее и выскочить из кафе.
- Страшная история, - сказал Рамон, положив газету рядом с ней на стол, - Как человек мог сделать такую жестокую вещь? И для чего он это сделал?
Кейт старалась не смотреть, боясь, что ее стошнит. На фото был несчастный мертвый кот, повешенный на крюке от лампы.
- Этот человек тоже должен быть повешен, - сказал Рамон, -  Муэрто!
Она внимательно посмотрела на него и сглотнула. Конечно, Рамон просто хотел поделиться с ней своим негодованием. Поделится с кем-то еще теми чувствами, которые просили выхода.
Это был уже не первый случай. За последнюю неделю в городе убили несколько кошек. Кто-то душил бедных, перепуганных дверей витой петлей, отнимая их хрупкую жизнь. Было известно о девятнадцати случаях: в Хейте, Ноб Хилл, Русском Холме, Норт-Бич, военном городке.
Кейт почувствовала, что ее руки сами собой сжимаются – пожалуй, она бы без колебаний сжала их на горле убийцы кота.
Ей не хотелось читать статью. Кейт подумала, что выбросит этот ужасный листок, как только Рамон отвернется, но тут взгляд ее упал на заголовок в самом верху полосы:
«Сбежавшие убийцы все еще на свободе».
САКРАМЕНТО: Ронни Куш, Джеймс Картнер и Ли Уорк, три убийцы, приговоренные к смертной казни, которые бежали из тюрьмы Сан-Квентин десять дней назад, все еще на свободе.
Это первый побег из самого строго охраняемого корпуса тюрьмы за всю историю ее существования. Заключенные бежали, связав охранника. После этого весь персонал этого блока был полностью заменен.
Тюремные власти считают, что Хартнер может направиться в Сиэтл, где проживает его семья. Нет никаких догадок, где может быть сейчас Ронни Куш, инициатор побега. Ли Уорк, возможно, вернулся в Сан-Франциско, где у него много знакомых.
Любому, кто предоставит какие-либо сведения о беглецах полиции или администрации тюрьмы, гарантирована абсолютная конфиденциальность.
Кейт беспомощно посмотрела на свой завтрак, борясь с желанием отодвинуть тарелку. Рамон все еще стоял и смотрел на нее.
- Почему ты так смотришь?! – чуть не крикнула она. Но хватило только сердитого взгляда, чтобы Рамон повернулся и быстро исчез на кухне.
Конечно, он не мог предвидеть, как она будет расстроена, прочитав газету. Не мог предположить, какую боль ей причинит история неизвестного кота. И, конечно, откуда ему было знать, что заметка о побеге заключенных из тюрьмы, вселит в нее еще большую тревогу.
Кейт словно заледенела изнутри. Она чувствовала абсолютную уверенность – Ли Уорк вернулся. Он здесь, в этом самом городе, куда она сбежала, чтобы спрятаться от него.
Вернувшись с кофейником, Рамон остановился у ее стола. Его голос был тих:
- Темный кот идет, - произнес Рамон, наблюдая за ней. Она вскинула на него потрясенный взгляд, - Он уже здесь. Его тень пока еще маленькая, но она растет, и скоро станет огромной и страшной.
Шок от его слов оказался жестоким. Но прежде, чем Кейт справилась с собой и спогла вымолвить хотя бы слово, Рамон вдруг резко повернулся и ушел, оставив ее одну.
Кейт сидела неподвижно, пытаясь взять эмоции под контроль, но получалось плохо, руки дрожали. Почему Рамон так сказал? Что все это может значить?
Подобрав газету с пола, она бросила на столик деньги и поспешила на улицу. Ей хотелось немедленно бежать прочь: из кафе и из города.
Что Рамон хотел сказать ей? Уорк знает, что она здесь?
А может это и не он, Кейт?
Ох… Помнишь, как легко он обнаружил твой секрет?
Но если это Уорк убивает кошек, дрожа, думала Кейт, Рамон поступил правильно. Она должна знать, должна быть готова. Потому что Уорн будет мстить. 
Добравшись до дома, она торопливо закрыла раздвижные двери, опустила новый засов на входной двери, проверила замки на окнах. Потом сделала себе какао и, прилегла, свернувшись калачиком, с книгой, надеясь вернуть себе спокойствие. Кейт выбрала книжку с веселыми историями, которые не могли задеть ее потрепанные нервы.
Но перестать думать об Уорке не получалось!
Пожалуй, Музей Кошки был первым местом, куда должен быт пойти убийца котов. Но если он был там, то почему его не поймали? Почему молчат сотрудники музея? Если убита какая-то из музейных кошек, то почему об этом не пишут газеты?
А если некоторые из бедных, мертвых кошек, которых находят в окресностях города, и в самом деле были музейными?
Каких кошек он убивает, Кейт?
А, может быть, Уорк оставил Музей Кошки напоследок? Не настолько же он свихнулся, чтобы не понять, что как только он посягнет на собственность музея, это немедленно заинтересует полицию и ему придется бежать.
Или связь между убийцей котов и Уорком – всего лишь плод ее воображения?
Нет, не похоже… Уорк был сумасшедшим, садистом. Он ненавидел кошек, и он был здесь, в Сан-Франциско. Ли Уорк получал удовольствие он убийства беззащитного существа. И он недавно бежал из тюрмы, которая находилась всего лишь в тридцати милях отсюда. Вряд ли это могло быть совпадением.
У Кейт возникло предчувствие, что, если бы она сегодня пошла, как намеревалась, в Музей Кошки, она бы непременно наткнулась на сумасшедшего.

Чарли Гетц повернула фургон и проехала четверть  мили по подъездной аллее, которая привела к небольшому ранчо Макса Харпера. Желтый свет фар служил ей вместо приветствия, а за спиной простиралась черная дорога, черные как смоль холмы, где, возможно, скрывался убийца и черное, абсолютно беззвездное небо.
Направляя фургон вниз, вдоль линии забора, освещенной фонарями к белому каркасному дому, она непрерывно молилась за то, чтобы с Марнерами и Диллон все было в порядке. Она молилась всю ночь.
Думать о трех всадницах, пропавших без вести, тем более, когда одна из них ребенок, было так страшно, что к горлу поднималась горечь. Нетерпение подгоняло ее поскорей добраться до конюшни. Чарли почувствовала, что едет слишком быстро, и притормозила старый фургон. Чарли внимательно всматривалась в темноту меж старыми дубами, разыскивая кобылу Диллон. Она видела на холмах за ранчо вспышки света от качающихся фонарей, а выше, в предгорьях рассмотрела огни, которые почти сразу исчезли в сосновом лесу. Припарковавшись перед домом она заглушила двигатель и фары и долго сидела в темноте, вслушиваясь, как вдалеке перекликаются поисковые отряды.
После освещенной аллеи двор показался ей слишком темным. Харперу не нравилось, когда свет бил в окна, и поэтому любое освещение во дворе можно было включить только с пульта в машине или из дома.
Темные силуэты вокруг нее были неподвижны.
Чарли никогда не боялась темноты: ни в Молена-Пойнт, ни раньше, когда она жила в Сан-Франциско. Сегодня ночью она в первый раз почувствовала себя слабой и беззащитной.
Выскочив из фургона, она включила фонарик и направилась через двор к конюшне, поводя широким лучом, который заставлял танцевать тени деревьев и еще чего-то, может быть, тачки…
Возле дальнего дуба что-то, кажется, шевельнулось.
Она направила луч фонарика туда, как пистолет, мимолетно жалея, что это и в самом деле не пистолет.
Ее луч поймал белки испуганных глаз, линию лошадиной головы и острые уши. Это была Белобровка. Она стояла, прижимаясь к забору, и глядела вокруг огромными от страха глазами.
Чарли осторожно приблизилась к ней, отведя фонарик. Кобыла стояла неподвижно, держа ногу на весу. Вожжи были спутаны и выпачканы в грязи. Седло свисало на бок, стремя почти касалось земли, пряжка была сломана. Кобыла откинула голову и фыркнула.
Чарли ухватила за порванный повод, медленно подходя к ней, давая лошади успокоиться. Положив ладонь на шею кобылы, Чарли почувствовала что Белобровка дрожит.
В этот миг из сарая послышался громкий лай. Там были заперты на ночь два больших пса – наполовину датские доги. Услышав их голоса Чарли испытала огромное облегчение, словно лай сам по себе мог отогнать неведомую опасность.
Похоже, Белобровка думала так же, потому что собачий лай успокоил и ее. Кобыла знала этих собак, они вместе играли на пастбище. Похоже, ей стало легче в их компании.
Сняв седло и бросив его на забор, Чарли потянула кобылу за повод, чтобы выяснить, может ли она ходить.
Болобровка хромала. Плохо!
Чарли отвела лошадь в сарай, включила свет, распутала повод и осторожно сняла уздечку, стараясь как можно меньше прикасаться к ней. Может быть, это было глупо… Но если кто-то и впрямь схватил коня чтобы вытащить Диллон из седла, он мог оставить отпечатки пальцев.
Харпер наверняка посмеется над ней. Видимо, она читает слишком много детективов. Повесив уздечку на крючок, она завела кобылу в стойло и вышла во двор за седлом. Чарли принесла его, придерживая двумя пальцами под подушку.
Может быть, Диллон просто упала, когда соскользнуло седло? Может, она ранена? И сейчас лежит там, в холмах, потеряв сознание от боли?
Но почему она осталась одна, без Хелен и Рути?
Не обращая внимания на шум, поднятый собаками, она вытерла кобылу, очистила ее поцарапанное колено и наложила мазь. Добавила в стойло сена, наполнила ведро водой. Собаки все это время продолжали лаять и царапаться в двери сарая.
Жаль, это летние щенки, их еще не успели ничему научить. Если бы собаки умели брат след, это могло бы здорово пригодиться сегодня. Но эти две дворняги, как она не любила их, могли всех только запутать.
Когда кобыла была устроена, она сняла один из двух поводков, висевших на гвозде рядом с собачьим жильем, и, приоткрыла двери лишь на узкую щелку. Ей удалось с криком, шумом, и целой очередью команд, которые, конечно, были проигнорированы, взять Хестиджа, и оставить Селиджа.
Она надежно привязала Хестиджа к кольцу на выходе с аллеи. Он перестал скулить и смотрел на нее очень заинтересованно. Чарли почувствовала себя гораздо спокойнее рядом с крупной собакой. От датских догов щенку достался голос, похожий на гудок поезда, и он, одним своим размером, мог напугать любого незнакомца.
Она и Клайд вместе начали обучать двух бродячих собак послушанию, но не преуспели. У Клайда не было способностей к обучению собак. В конце концов, он перепоручил их Харперу, и теперь уже Чарли и Макс работали с ними на широкой лужайке, стараясь приучить щенков к основным командам. Кое-что собаки усвоили. Но сегодняшний день был далеко от обычного. Из-за всех этих криков с холмов щенки слишком разволновались, чтобы обращать внимания на команды хозяйки.
Она задержалась еще на секунду, поглаживая Хестиджа. Чарли не хотела, чтобы в эти долгие, теплые летние вечера вплеталась личная нотка. Не желала, чтобы ее так влекло к Максу… От этого «личного» все время одни беды! Да и Макс, конечно, ничего не чувствовал к ней. Кроме дружбы.
К тому же, Харпер был лучшим другом Клайда и никогда, ни за что не стал бы причинять ему боль. И он был полицейским, то есть человеком, чьи чувства «застегнуты на все пуговицы»… 
А еще Кристэл Райдер!
Кристэл, которая просто в открытую «вешалась» на капитана! И, честно признаться, эта женщина была великолепна. Светло-рыжие волосы, большие карие глаза как у лани, ямочки на щечках и фигурка… По словам Клайда, женщина была «сложена как кирпичный флигель». Разве Макс мог устоять?
А что такое она, Чарли? Худой, неуклюжий рыжий сорванец, абсолютно лишенный сексуальности… У которого «больше веснушек, чем мозгов».
Кристэл Райдер была первой женщиной, на которой остановился взгляд Макса с тех пор, как умерла его жена.
- Как я могу думать о таких вещах, когда Диллон, возможно, в беде! – рассердилась на себя Чарли.
Закрыв конюшню, она отвязала щенка и с ним на поводке обошла конный двор, подсвечивая фонарем вниз, под деревья и вверх, в сторону крыши сарая с сеном, периодически поглядывая на дорогу, не покажется ли там полицейская машина. Но темный переулок оставалась пустынным и одиноким и извилистая дорога за ним беспросветно-черной. Чувствуя чебя как никогда уязвимой, Чарли подозвала Хестиджа и направилась к темному дому.
Чарли воспользовалась ключом, который дал ей Макс этим вечером, и попыталась открыть замок, но вдруг почувствовала, что Хестидж весь сжался… Сердце Чарли пропустило пару ударов.
- Тихо, - сказала она щенку, - Сейчас посмотрим…
К его чести, большой, медового цвета пес, мгновенно успокоился и только слегка порыкивал, когда Чарли, положив руку ему на загривок, прошла через прихожую и щелкнула выключателем на кухне.
В доме никого не было. Никто не прятался за дубовыми шкафами и не сидел под столом. Столовая и зал, за исключением двух дверных проемов, скрывала плотная тень. Она прошла внутрь, держа Хестиджа близко к себе и, сняв трубку с телефона на кухонном столе набрала сотовый Харпера.
- Да, - негромко отозвался он.
- Я на твоей кухне. Белобровка пришла домой, но… никаких следов Диллон.
- Мы ее тоже не нашли.
- С кобылы пытались сорвать седло, - заговорила Чарли, - оно свисало на бок, поводья перепутаны, пряжки сломаны, стремена сломаны.
- Кобыла падала?
- Она хромает – левая передняя. Колено содрано, кровь, грязь. Очень похоже, что она споткнулась. Я полечила ее… Вы нашли Хелен и Рути?
- Да. Мы их нашли, - голос Макса был тусклым, - Они мертвы, Чарли.
- Мертвы? – у нее перехватил дыхание, - Как это случилось? И… что с Диллон?
- Кто-то был там, на холмах. Кто-то шел по их следу. Им обоим перерезали горло. Диллон мы не обнаружили, - повторил он.
Чарли как будто лишилась всех сил разом. Она присела за стол и притянула к себе Хестиджа.
- Им обеим, и Рути и Хелен перерезали горло, - повторил Харпер так, словно Чарли в прошлый раз его не услышала или не поняла.
Хотела бы она ничего не слышать!
Она всматривалась в темноту зала, прижимая к себе собаку, и перед ее глазами стояла картина: прекрасная молодая женщина и ее мать, лежащие там, в этих холмах.
- Диллон, - снова спросила она, - Где же тогда девочка. Раз кобыла пришла домой в одиночку…
- Я же сказал тебе, Чарли, мы ее не нашли. Ты расседлала кобылу?
- Да, конечно.
- Как ты касалась седла?
- Я… Старалась прикасаться к нему как можно меньше.
- Почему, Чарли? Откуда ты знала, что так будет правильно?
- Я просто… Три всадницы пропали, и я подумала, что лучше быть аккуратной. Я не знаю… Просто это показалось мне хорошей идеей. Где ты?
- На холмах к северу от тебя. Я пошлю вниз офицера. Ты одна?
- Со мной Хестидж.
- Будь осторожна. Оставайся на кухне. Машина будет скоро.
Она повесила трубку и перевела взгляд с одного темного проема на другой. Интересно, если Белобровка принесла убийцу сюда, возможно, он и сейчас в доме? Но зачем ему? После того, как он убил Хелен и Рути, он должен попытаться уйти как можно дальше. Вздрагивая, она более тщательно осмотрела кухню.
Казалось, здесь у всего есть свое место. Ничто не нарушало порядка, даже грязная тарелка в раковине. Макс содержал свой дом в том же идеальном порядке, что и свое рабочее место: каждый инструмент чист, готов к работе и положен так, чтобы его в любое время было удобно взять.
Чарли знала дом Макса и знала, где он держал свой пистолет 38 калибра: на подушке под решеткой для обуви в шкафу.
Но для того, чтобы добраться до шкафа, придется пересечь темный зал и темную спальню.
Она осталась за столом, поглаживая Хестиджа, трусливо и тревожно ожидая полицейскую машину.
Эта кухня все еще хранила тепло другой женщины: поваренные книги Милли по-прежнему занимали свое место на маленькой полке над столом, высушенные цветы стояли в вазе, а цветные подушки – в кресле.
Милли тоже была полицейским – и хорошим. Но она умела создать уют в доме. И все это: композиции из сухих цветов и прочие маленькие, незаметные штрихи, Макс хранил в память о любимой жене. Милли умерла два года назад, раньше, чем Чарли познакомилась с Максом, даже раньше, чем она приехала в Молена-Пойнт.
В эти последние недели, пока она и Макс работали со щенками, он рассказал ей о Милли гораздо больше, чем думал. Она многое узнала о Клайде: об их совместных школьных проделках, о летних путешествиях верхом, о родео. И, конечно, он многое рассказал о себе, о том, как он смотрит на жизнь. Чарли не предполагала, что Макс Харпер может быть таким разговорчивым.
Она провела здесь много вечеров. Пользуясь предлогом занятий со щенками, она отменила ужин с Клайдом, поход в кино, прогулку по пляжу.
Она пошла с Клайдом на джазовый концерт, хотя хотела быть здесь, с Максом. Согласилась посетить спектакль уличного театра «Сон в летнюю ночь», но лишь за тем, чтобы облегчить муки совести… Она сидела на жесткой скамье и мечтала о Максе. Вот дурочка!
И почему она думает обо всем этом сегодня вечером?
Наверное, это потому, что невозможно постоянно прокручивать в голове тот ужас, который произошел с Марнерами. И беспокоится о Диллон.
Глядя на черные окна, Чарли вдруг подумала, что Диллон вполне может быть рядом, на ранчо. Она ведь могла выскользнуть из седла уже здесь, за границей света?
Вскочив, и едва не опрокинув стул, она схватила фонарь. Осадив заволновавшегося щенка, она выскочила во двор, высвечивая лучом каждый закоулок и оборачиваясь на каждый звук - когда увидела свет фар. Машина свернула с дороги на подъездную аллею.
Это был не полицейский автомобиль, которого она ждала, а родстер Клайда, желтый, как сливочное масло. Именно в этой машине Клайд привез ее на первую выставку картин… Конечно, это была не ее персональная выставка, но все же ее картины занимали довольно видное место среди работ еще пяти художников. Какой это был прекрасный вечер! Клайд был невероятно заботлив. Он переоделся специально для нее и долго полировал старинный автомобиль, пока тот не заблестел. Он специально потянул время их прибытия, чтобы Чарли предстала перед переполненной галереей как кинозвезда.
За ярким антикварным кабриолетом Клайда двигался черно-белый полицейский автомобиль. Клайд поставил машину и заспешил вверх по лестнице, и в этот момент Чарли случайно отпустила Хестиджа. Большой щенок немедленно кинулся к Клайду, скуля и толкаясь.
Офицер Уэнделл, вышедший из машины, предусмотрительно остался во дворе:
- Вы в порядке? – спросил он, - Мне нужно осмотреть дом.
Уэндэлл казался даже более суровым, чем обычно. Хотя, он всегда был очень сдержанным человеком, хмурым и неулыбчивым. Возможно, так на него подействовало это убийство. А, может, просто плохое настроение. Уэндэлла недавно понизили из-за неприятной истории с женщиной, в которой он оказался замешан… Чарли точно не знала, что случилось – Макс не распространялся о служебных делах.
Клайд обнял ее и повел в дом:
- Есть хоть какой-нибудь кофе?
Он выглядел усталым, темные волосы стояли дыбом, футболка промокла от пота. Голос был хриплым, как всегда, когда Клайд сильно уставал или бывал чем-то всерьез расстроен.
Чарли вылила кофе, оставшийся от завтрака Харпера, в кружку и сунула ее в микроволновку.
- Белобровка вернулась домой, - Чарли указала в сторону забора, где она нашла съежившуюся лошадь. Она никогда не думала, что лошадь способна съежиться, но Белобровка выглядела именно так.
Прибыл еще один автомобиль, и из него вышли детектив Дэвис и лейтенант Бреннан. Оба с фотоаппаратами. Дэвис помахала Чарли и мотнула головой в сторону конюшни. Ее короткие темные волосы словно поглощали свет.
Лейтенант Бреннан занялся конным двором, его фотовспышка выхватывала каждый отпечаток копыта на флажной земле, каждый след. Чарли показала ему, где она нашла кобылу, как вела ее, как потом пересекла двор со щенком. Бреннан коротко кивнул и Чарли поняла, что убийство женщины и молодой девушки не было чем-то совершенно обычным для двух офицеров.
Марнеров Чарли почти не знала. Хелен была разведена… Она и ее дочь приехали в городок из Лос-Анжелеса примерно в то же время, когда Чарли вернулась сюда из Сан-Франциско, чтобы остаться здесь со своей тетей Вильмой.
В конюшне она показала Хуане Дэвис, какие седло и уздечка принадлежал Белобровке, и еще раз подробно рассказала, где она нашла лошадь, в каком состоянии, как вела, где пересекла дорожку…
- Хорошая конюшня, - заметила Дэвис, - Вы проводите здесь много времени?
- Да. С тех пор как начали обучать собак… Раньше я здесь не была, - Чарли ответила на вопрос спокойно, не позволив себе ни злости, ни обиды. Полицейским положено быть любопытными!
В конюшне было четыре стойла, располагавшихся в два ряда, по обе стороны от прохода, и две раздвижные двери. Первоначально это были две конюшни, но Харпер объединил их и расширил.
Когда Дэвис подробно записала со слов Чарли всю нужную ей информацию, она получила возможность вернуться в дом. Сквозь стекло она видела Клайда, он стоял у раковины, наполняя кофейник. Темные, примятые волосы, потная футболка, тяжелые плечи, челюсти сжаты гневно и решительно. Чарли представила себе, что он увидел там, в горах, когда нашли тела со страшными ранами – и острая нежность вдруг накатила на нее, как волна. Она захотела сделать хоть что-нибудь, чтобы облегчить его боль.
Чарли прошла в дом, прикрыв за собой дверь.

0


Вы здесь » Книги о кошках » Клуб "роскошного детектива" » Кот в ярости (шестой детектив из серии).